{"id":21,"date":"2014-02-12T07:58:30","date_gmt":"2014-02-12T06:58:30","guid":{"rendered":"http:\/\/www.wls.sav.sk\/?page_id=21"},"modified":"2021-11-19T18:28:27","modified_gmt":"2021-11-19T17:28:27","slug":"pokyny-pre-autorov","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/wls.sav.sk\/?page_id=21","title":{"rendered":"Pokyny na publikovanie"},"content":{"rendered":"<p>\u010casopis World Literature Studies m\u00e1 z\u00e1ujem o vedeck\u00e9 \u0161t\u00fadie a recenzie z oblasti v\u0161eobecnej a porovn\u00e1vacej liter\u00e1rnej vedy a\u00a0translatol\u00f3gie so s\u00favisiacimi\u00a0interdisciplin\u00e1rnymi a\u00a0transdisciplin\u00e1rnymi presahmi. \u010c\u00edsla s\u00fa v\u00e4\u010d\u0161inou zameran\u00e9 tematicky a\u00a0konkr\u00e9tne t\u00e9my sa zverej\u0148uj\u00fa v\u00a0podobe aktu\u00e1lnych v\u00fdziev na publikovanie. Pr\u00edspevky sa uverej\u0148uj\u00fa v sloven\u010dine, \u010de\u0161tine, angli\u010dtine, nem\u010dine, pr\u00edpadne vo franc\u00faz\u0161tine s anglick\u00fdm resum\u00e9.<\/p>\n<p><strong>V s\u00fa\u010dasnosti redakcia prij\u00edma iba abstrakty, resp. \u0161t\u00fadie, ktor\u00e9 kore\u0161ponduj\u00fa s\u00a0aktu\u00e1lnymi v\u00fdzvami na konkr\u00e9tne \u010d\u00edsla.\u00a0<\/strong><strong>Nevy\u017eiadan\u00e9 pr\u00edspevky redakcia nevracia ani ich nepostupuje na \u010fal\u0161iu oponent\u00faru.\u00a0<\/strong><\/p>\n<p><a href=\"http:\/\/www.wls.sav.sk\/?page_id=741\">V\u00fdzvy na pr\u00edspevky<\/a> po\u017eaduj\u00fa zaslanie abstraktu, o\u00a0jeho prijat\u00ed rozhoduje editor\/editorka \u010di editorsk\u00fd t\u00edm \u010d\u00edsla. Texty, ktor\u00e9 vznikli na z\u00e1klade vybran\u00fdch abstraktov, podstupuj\u00fa dvojit\u00fa anonymn\u00fa odborn\u00fa oponent\u00faru (<em>double blind peer review<\/em>).<\/p>\n<p>Prijatie abstraktu neznamen\u00e1 automaticky, \u017ee rukopis bude publikovan\u00fd.<\/p>\n<p>V\u00edtame n\u00e1vrhy na recenzovanie podnetn\u00fdch liter\u00e1rnovedn\u00fdch, resp. humanitnovedn\u00fdch titulov (ide\u00e1lne s komparatistick\u00fdm presahom), ako aj samotn\u00e9 recenzie. Pre v\u00fdber publik\u00e1cie na recenzovanie\u00a0v\u0161ak najprv kontaktujte redakciu.<\/p>\n<p><strong>Pr\u00edspevky sa zara\u010fuj\u00fa do nasleduj\u00facich\u00a0rubr\u00edk:<\/strong><\/p>\n<ul>\n<li><strong>\u0161t\u00fadie\u00a0<\/strong>(cca 15 \u2013 20 NS) \u2013 origin\u00e1lne \u00a0vedeck\u00e9 pr\u00e1ce vych\u00e1dzaj\u00face zo z\u00e1kladn\u00e9ho v\u00fdskumu;<\/li>\n<li><strong>materi\u00e1ly, diskusia\u00a0<\/strong>(cca 10 \u2013 20 normostr\u00e1n) \u2013 sumarizuj\u00face, informat\u00edvne a\u00a0diskusn\u00e9 texty t\u00fdkaj\u00face sa aktu\u00e1lnych t\u00e9m a\u00a0probl\u00e9mov z\u00a0oblasti liter\u00e1rnej vedy aj in\u00fdch humanitn\u00fdch odborov;<\/li>\n<li><strong>recenzie <\/strong>\u2013 uprednost\u0148ujeme recenzovanie publik\u00e1ci\u00ed, ktor\u00e9 maj\u00fa presah smerom k\u00a0\u0161iroko ch\u00e1pan\u00e9mu pon\u00edmaniu svetovej literat\u00fary, \u010do treba zoh\u013eadni\u0165 aj v\u00a0samotnej recenzii; z\u00e1rove\u0148 uv\u00edtame najm\u00e4 analyticky koncipovan\u00e9 recenzie (recenzie analytick\u00e9ho charakteru cca 3 \u2013 5 NS; informat\u00edvne recenzie max. 3 NS); pred nap\u00edsan\u00edm recenzie konzultujte vhodnos\u0165 recenzovan\u00e9ho diela pre potreby WLS s redakciou.<\/li>\n<\/ul>\n<p>Odpor\u00fa\u010dan\u00fd rozsah je uveden\u00fd v\u00a0normostran\u00e1ch, t. j. 1 NS = 1800 znakov s\u00a0medzerami.<\/p>\n<p>Vydavate\u013e \u010dasopisu World Literature Studies umo\u017e\u0148uje publikova\u0165 doposia\u013e nepublikovan\u00e9 dielo a na z\u00e1klade toho sa autor \u010di autorka v s\u00falade so z\u00e1konom \u010d. 618\/2003 Z. z. o\u00a0autorskom pr\u00e1ve a\u00a0pr\u00e1vach s\u00favisiacich s\u00a0autorsk\u00fdm pr\u00e1vom (autorsk\u00fd z\u00e1kon) zav\u00e4zuje, \u017ee sa vzd\u00e1va n\u00e1roku na odmenu. Autori a\u00a0autorky \u0161t\u00fadi\u00ed dostan\u00fa v\u00fdtla\u010dok \u010dasopisu a\u00a0separ\u00e1t svojej \u0161t\u00fadie v\u00a0elektronickej podobe vo form\u00e1te pdf. Pri op\u00e4tovnom publikovan\u00ed pros\u00edme uvies\u0165 \u00fadaje o prvej publik\u00e1cii pr\u00edspevku (vr\u00e1tane webovej str\u00e1nky \u010dasopisu) a informova\u0165 redakciu.<\/p>\n<p>Rukopisy posielajte, pros\u00edm, do redakcie \u010dasopisu World Literature Studies<\/p>\n<ul>\n<li>na adresu uswllit@savba.sk;<u><\/u><\/li>\n<li>priamo na emailov\u00e9 adresy uveden\u00e9 vo v\u00fdzve na publikovanie pr\u00edspevku v\u00a0tematickom \u010d\u00edsle.<\/li>\n<\/ul>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Forma \u0161t\u00fadi\u00ed a\u00a0textov do rubr\u00edk materi\u00e1ly a diskusia<\/strong><\/p>\n<ul>\n<li><strong>z\u00e1kladn\u00fd form\u00e1t<\/strong><strong>:\u00a0<\/strong>Word, p\u00edsmo Times New Roman, ve\u013ekos\u0165 p\u00edsma 12, riadkovanie 1,5 riadka, zarovnanie len v\u013eavo, odseky vyzna\u010den\u00e9 tabul\u00e1torom,\u00a0bez delenia slov;<\/li>\n<li><strong>\u0161trukt\u00fara textu<\/strong><strong>:<\/strong>\n<ul>\n<li>n\u00e1zov \u0161t\u00fadie (max. 190 zn. s\u00a0medzerami vr\u00e1tane podtitulu), nepou\u017e\u00edvajte, pros\u00edm, v\u00a0n\u00e1zve kurz\u00edvu;<\/li>\n<li>meno autora\/autorky;<\/li>\n<li>text \u0161t\u00fadie pod\u013ea potreby \u010dlenen\u00fd medzititulkami.<\/li>\n<\/ul>\n<ul>\n<li><strong>za \u0161t\u00fadiou<\/strong><strong>: <\/strong>\n<ul>\n<li>resum\u00e9 v\u00a0angli\u010dtine (cca 600 znakov s\u00a0medzerami) s\u00a0n\u00e1zvom pr\u00edspevku a\u00a0k\u013e\u00fa\u010dov\u00fdmi slovami (4 \u2013 6);<\/li>\n<li>adresa autora\/autorky (meno a\u00a0tituly, in\u0161tit\u00facia, po\u0161tov\u00e1 adresa, emailov\u00e1 adresa).<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<li><strong>cit\u00e1cie v texte<\/strong><strong>:\u00a0<\/strong>\n<ul>\n<li>cit\u00e1cie rozsahom men\u0161ie ako 4 riadky d\u00e1vame do dvojit\u00fdch \u00favodzoviek plynulo v\u00a0texte;<\/li>\n<li>cit\u00e1cie dlh\u0161ie ne\u017e 4 riadky vyde\u013eujeme do samostatn\u00e9ho odseku bez \u00favodzoviek;<\/li>\n<li>pre cit\u00e1ciu v\u00a0r\u00e1mci cit\u00e1cie pou\u017e\u00edvame jednoduch\u00e9 \u00favodzovky;<\/li>\n<li>za cit\u00e1ciou prip\u00e1jame kr\u00e1tky bibliografick\u00fd odkaz \u2013 (Bako\u0161 1966, 115), ak je vo vete uveden\u00e9 meno autora\/autorky citovanej publik\u00e1cie, do bibliografick\u00e9ho odkazu ho u\u017e\u00a0neopakujeme \u2013 (1966, 115), ak opakovan\u00e9 cit\u00e1cie nasleduj\u00fa hne\u010f po sebe, uv\u00e1dzame v\u00a0odkaze len stranu (115);<\/li>\n<li>citovanie pod\u013ea in\u00e9ho zdroja v\u00a0texte \u2013 (Neef 1998 [Vesel\u00fd 2004, 438]);<\/li>\n<li>citovanie star\u0161ieho textu z\u00a0nov\u00e9ho vydania \u2013 (Felix [1971] 1986, 556);<\/li>\n<li>cit\u00e1cie z\u00a0cudz\u00edch jazykov uv\u00e1dzame v\u00a0jazyku \u0161t\u00fadie, teda v\u00a0preklade, pri\u010dom m\u00f4\u017eeme odk\u00e1za\u0165 na k\u013e\u00fa\u010dov\u00e9 pojmy cit\u00e1cie v\u00a0origin\u00e1li (v koncovej pozn\u00e1mke alebo priamo v\u00a0texte), len ak je to nevyhnutn\u00e9 (napr. pri analyzovan\u00fdch liter\u00e1rnych dielach), uvedieme aj origin\u00e1lne znenie cit\u00e1tu v\u00a0koncovej pozn\u00e1mke;<\/li>\n<li>vynech\u00e1vky z citovan\u00e9ho\u00a0textu, ako aj ka\u017ed\u00fd svoj z\u00e1sah do cit\u00e1tu vyzna\u010dujeme hranatou z\u00e1tvorkou [&#8230;];<\/li>\n<li>tri bodky na za\u010diatku alebo na konci citovanej vety ned\u00e1vame, ak treba zmeni\u0165 p\u00edsmeno na ve\u013ek\u00e9 alebo mal\u00e9, pou\u017eijeme hranat\u00fa z\u00e1tvorku: \u201e[O]d med\u00edku mi nar\u00e1stlo bru\u0161ko,\u201c kon\u0161tatoval Macko Pu vo svojej situa\u010dnej anal\u00fdze. O rozdielnosti t\u00fdchto textov Mazur p\u00ed\u0161e: \u201e[p]ravdepodobne tieto texty vyvol\u00e1vaj\u00fa u \u010ditate\u013eov tohto \u010dl\u00e1nku rozdielne n\u00e1zory \u2013 jedni si pomyslia, \u017ee na stroj je to ani nie tak\u00e9 zl\u00e9, druh\u00ed zasa, \u017ee to v podstate nie je ni\u010d zvl\u00e1\u0161tneho\u201c (1963, 48).<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<\/ul>\n<ul>\n<li><strong>pozn\u00e1mky<\/strong><strong>:\u00a0<\/strong>vklad\u00e1me prostredn\u00edctvom funkcie textov\u00e9ho editora ako koncov\u00e9 pozn\u00e1mky\/endnotes, obmedzujeme ich na minimum, obsahuj\u00fa iba inform\u00e1cie, ktor\u00e9 nemo\u017eno uvies\u0165 priamo v\u00a0texte a\u00a0s\u00fa relevantn\u00e9 pre jeho porozumenie; bibliografick\u00e9 odkazy uv\u00e1dzame v\u00a0skr\u00e1tenej podobe za pr\u00edslu\u0161n\u00fdm textom v pozn\u00e1mke (Ihringov\u00e1 2012, 115 \u2013 147) alebo bez z\u00e1tvorky v\u00a0pr\u00edpade odkazu ako Pozri bli\u017e\u0161ie Ihringov\u00e1 2012, 115 \u2013 147.<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<li><strong>zoznam literat\u00fary<\/strong><strong>: <\/strong>pou\u017eit\u00e9 diela uv\u00e1dzame za textom pod n\u00e1zvom Literat\u00fara v\u00a0abecednom porad\u00ed, u jednotliv\u00fdch autorov\/autoriek aj chronologicky; bibliografie uv\u00e1dzame pod\u013ea The Chicago Manual of Style (author-date); pozri aj uveden\u00e9 pr\u00edklady:<\/li>\n<\/ul>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong><span style=\"color: #808080;\">Kni\u017en\u00e9 publik\u00e1cie<\/span><\/strong><br \/>\nMiko, Franti\u0161ek. 1969. <em>Estetika v\u00fdrazu. <\/em>Bratislava: Slovensk\u00e9 pedagogick\u00e9 nakladate\u013estvo. (Miko 1969,\u00a0 185)<\/p>\n<p>Bloom, Harold. 2000. <em>K\u00e1non z\u00e1padn\u00ed literatury<\/em>. Prel. Ladislav Nagy a\u00a0Martin\u00a0Pokorn\u00fd. Praha: Prostor. (Bloom 2000, 33 \u2013 34)<\/p>\n<p>Felix, Jozef. (1971) 1986. O\u00a0preklade v\u00a0n\u00e1rodnej literat\u00fare. In <em>Domov i\u00a0svet<\/em>, Jozef Felix, 554 \u2013 571. Bratislava: Slovensk\u00fd spisovate\u013e. (Felix [1971] 1986, 556)<\/p>\n<p>Austen, Jane. (1813) 2003. <em>Pride and Prejudice<\/em>. London: T. Egerton. Reprint, New York: Penguin Classics. (Austen [1813] 2003)<\/p>\n<p><span style=\"text-decoration: underline;\"><span style=\"color: #808080; text-decoration: underline;\">\u0161tyria autori\/autorky a viac<\/span><\/span><br \/>\nGulotta, Rebecca \u2013 William Odom \u2013 Jodi Forlizzi \u2013 Haakon Faste. 2013. Digital Artifacts as Legacy: Exploring the Lifespan and Value of Digital Data. In <em>Proceedings of the SIGCHI Conference on Human Factors in Computing Systems, ed. Wendy E. Mackay. <\/em>New York: ACM. Dostupn\u00e9 na: http:\/\/dl.acm. org\/citation.cfm?id=2466240 [cit. 11. 3. 2016] (Gulotta et al.)<\/p>\n<p><span style=\"text-decoration: underline;\"><span style=\"color: #808080; text-decoration: underline;\">autorsk\u00e9 kolekt\u00edvy<\/span><\/span><br \/>\nPlesn\u00edk, \u013dubom\u00edr a\u00a0kol. 2008. Tezaurus estetick\u00fdch a\u00a0v\u00fdrazov\u00fdch kval\u00edt. Nitra: Univerzita Kon\u0161tant\u00edna Filozofa v\u00a0Nitre. (Plesn\u00edk a\u00a0kol. 2008)<\/p>\n<p>Mocn\u00e1, Dagmar \u2013 Josef Peterka a kol. 2004. <em>Encyklopedie liter\u00e1rn\u00edch \u017e\u00e1nr\u016f.<\/em> Praha: Paseka. (Mocn\u00e1 \u2013 Peterka a\u00a0kol. 2004, 50)<\/p>\n<p><span style=\"color: #808080;\"><span style=\"text-decoration: underline;\">editor\/editorka a\u00a0viac editorov\/editoriek<\/span><u> <\/u><\/span><br \/>\nSomolayov\u00e1, \u013dubica, ed. 2010. <em>Romantick\u00ed mesianisti<\/em>. Bratislava: Kalligram \u2013 \u00dastav slovenskej literat\u00fary SAV. (Somolayov\u00e1 2010, 30)<\/p>\n<p>Mikul\u00e1\u0161, Roman \u2013 Sibylle Moser \u2013 Karin S. Wozonig, eds. 2011. <em>Die Kunst der Systemik. Systemische Ans\u00e4tze der Literatur- und Kunstforschung in Mitteleuropa.<\/em> M\u00fcnster \u2013 Wien \u2013Berlin: LIT-Verlag. (Mikul\u00e1\u0161 \u2013 Moser \u2013 Wozonig 2011)<\/p>\n<p><span style=\"text-decoration: underline;\"><span style=\"color: #808080; text-decoration: underline;\">kapitola alebo in\u00e1 \u010das\u0165 z\u00a0knihy <\/span><\/span><br \/>\nMikula, Val\u00e9r. 1997. Hviezdoslav ako autom\u00fdtus. In <em>Od baroka k\u00a0postmoderne: interpreta\u010dn\u00e9 sondy do slovenskej literat\u00fary<\/em>, Val\u00e9r Mikula, 49 \u2013 56. Levice: Vydavate\u013estvo L. C. A. (Mikula 1997, 50)<br \/>\nK\u00e1ko\u0161ov\u00e1, Zuzana. 2009. Recep\u010dn\u00e9 stereotypy obrazu Turka v\u00a0slovenskej literat\u00fare. In <em>Revitaliz\u00e1cia kult\u00farnej trad\u00edcie v\u00a0literat\u00fare, <\/em>eds. Marta Keru\u013eov\u00e1 \u2013 Silvia Laukov\u00e1, 49 \u2013 65. Nitra: Univerzita Kon\u0161tant\u00edna Filozofa. (K\u00e1ko\u0161ov\u00e1 2009, 61)<\/p>\n<p>\u0160matl\u00e1k, Stanislav. 1985. J\u00e1n Holl\u00fd \u2013 skuto\u010dn\u00fd klasik slovenskej po\u00e9zie. In <em>J\u00e1n Holl\u00fd: Dielo\u00a0I.<\/em>, 9 \u2013 33. Bratislava: Tatran. (\u0160matl\u00e1k 1985, 9)<\/p>\n<p>Mr\u00e1z, Andrej. 1957. \u00davodn\u00fd koment\u00e1r. \u00a0In <em>Orava. Sv\u00e4t\u00fd Duch<\/em>, J\u00e1n Kalin\u010diak, 9 \u2013 22. Bratislava: Slovensk\u00e9 vydavate\u013estvo kr\u00e1snej literat\u00fary, ed\u00edcia Hviezdoslavova kni\u017enica, zv. 36. (Mr\u00e1z 1957, 20)<\/p>\n<p>Foucault, Michel. 1994. Co je autor? In <em>Diskurz, autor, genealogie<\/em>, Michel Foucault, prel. Petr Hor\u00e1k, 41 \u2013 73. Praha: Svoboda. (Foucault 1994, 45 \u2013 46)<\/p>\n<p><strong><span style=\"color: #808080;\">\u010casopiseck\u00e9 publik\u00e1cie<\/span><\/strong><br \/>\nDulebov\u00e1, Irina. 2014. K\u00a0ot\u00e1zke reflexie n\u00e1bo\u017eenskej sk\u00fasenosti v\u00a0ruskej pr\u00f3ze 21. storo\u010dia. <em>World Literature Studies<\/em> 6 (23), 1: 33 \u2013 46. (Dulebov\u00e1 2014, 34)<\/p>\n<p>R\u00e9dey, Zolt\u00e1n. 2012. O sile a slabosti poslednej ruky. Ondru\u0161 ako manuskriptologick\u00fd a\u00a0edi\u010dn\u00fd probl\u00e9m. <em>Romboid<\/em> 47, 4: 20 \u2013 24. (R\u00e9dey 2012, 23)<\/p>\n<p>Hevier, Daniel. 2007. Myst\u00e9rium knihy. <em>T\u00fd\u017ede\u0148<\/em>, 10. september, 4, 37: 66 \u2013 67. (Hevier 2007, 66)<\/p>\n<p><strong><span style=\"color: #808080;\">Internetov\u00e9 publik\u00e1cie<\/span><\/strong><br \/>\nB\u017eoch, Adam. 2015. Na\u010do m\u00e1 by\u0165 v\u00a0\u0161kol\u00e1ch literat\u00fara?\u00a0 <em>Sme<\/em> (Koment\u00e1re), 18. m\u00e1j. Dostupn\u00e9 na: <a href=\"http:\/\/komentare.sme.sk\/c\/7811888\/naco-ma-byt-v-skolach-literatura.html\">http:\/\/komentare.sme.sk\/c\/7811888\/naco-ma-byt-v-skolach-literatura.html<\/a> [cit. 22. j\u00fala 2015] (B\u017eoch 2015)<\/p>\n<p>Ry\u010dlov\u00e1, Ivana. 2006. Pravoslav\u00ed a rusk\u00e1 literatura 20. stolet\u00ed. In <em>Sborn\u00edk prac Filozofick\u00e9 fakulty Brn\u011bnsk\u00e9 univerzity. Studia Minora Facultatis Philosophicae Universitatis Brunensis<\/em>, 53: 107 \u2212 116. Dostupn\u00e9 na: <a href=\"http:\/\/digilib.phil.muni.cz\/bitstream\/handle\/11222.digilib\/102437\/C_Historica_53-2006-1_10.pdf\">http:\/\/digilib.phil.muni.cz\/bitstream\/handle\/11222.digilib\/102437\/C_Historica_53-2006-1_10.pdf<\/a> \u00a0[cit. 13. 1. 2014] (Ry\u010dlov\u00e1 2006, 108)<\/p>\n<p>\u0160ulaj, Peter. 2016. Email. 29. apr\u00edla. (\u0160ulaj 2016, os. komunik\u00e1cia)<\/p>\n<p>Str\u00e1nka Isabel Allende na Facebooku. Dostupn\u00e9 na: <a href=\"https:\/\/www.facebook.com\/isabelallende\">https:\/\/www.facebook.com\/isabelallende<\/a> [cit. 26. 10. 2016]<\/p>\n<p>Massimo Fini, antologia di un ribelle. In &#8218;La modernit\u00e0 di un antimoderno&#8216; l&#8217;opera del giornalista. Dostupn\u00e9 na: \u00a0<a href=\"http:\/\/www.ansa.it\/sito\/notizie\/cultura\/unlibroalgiorno\/2016\/10\/26\/massimo-fini-antologia-di-un-ribelle_737677d5-034f-44b0-8ed3-938d8397d478.html\">http:\/\/www.ansa.it\/sito\/notizie\/cultura\/unlibroalgiorno\/2016\/10\/26\/massimo-fini-antologia-di-un-ribelle_737677d5-034f-44b0-8ed3-938d8397d478.html<\/a> [cit. 27. 10. 2016]<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>\u010casopis World Literature Studies m\u00e1 z\u00e1ujem o vedeck\u00e9 \u0161t\u00fadie a recenzie z oblasti v\u0161eobecnej a porovn\u00e1vacej liter\u00e1rnej vedy a\u00a0translatol\u00f3gie so s\u00favisiacimi\u00a0interdisciplin\u00e1rnymi a\u00a0transdisciplin\u00e1rnymi presahmi. \u010c\u00edsla s\u00fa v\u00e4\u010d\u0161inou zameran\u00e9 tematicky a\u00a0konkr\u00e9tne t\u00e9my sa zverej\u0148uj\u00fa v\u00a0podobe aktu\u00e1lnych v\u00fdziev na publikovanie. Pr\u00edspevky sa uverej\u0148uj\u00fa v sloven\u010dine, \u010de\u0161tine, angli\u010dtine, nem\u010dine, pr\u00edpadne vo franc\u00faz\u0161tine s anglick\u00fdm resum\u00e9. V s\u00fa\u010dasnosti redakcia prij\u00edma iba abstrakty, resp. \u0161t\u00fadie, ktor\u00e9 kore\u0161ponduj\u00fa s\u00a0aktu\u00e1lnymi v\u00fdzvami na konkr\u00e9tne \u010d\u00edsla.\u00a0Nevy\u017eiadan\u00e9 pr\u00edspevky redakcia nevracia ani ich nepostupuje na \u010fal\u0161iu oponent\u00faru.\u00a0 V\u00fdzvy na pr\u00edspevky po\u017eaduj\u00fa zaslanie abstraktu, o\u00a0jeho prijat\u00ed rozhoduje editor\/editorka \u010di editorsk\u00fd t\u00edm \u010d\u00edsla. Texty, ktor\u00e9 vznikli na z\u00e1klade vybran\u00fdch abstraktov, podstupuj\u00fa dvojit\u00fa anonymn\u00fa odborn\u00fa oponent\u00faru (double blind peer review). Prijatie abstraktu neznamen\u00e1 automaticky, \u017ee rukopis bude publikovan\u00fd. V\u00edtame n\u00e1vrhy na recenzovanie podnetn\u00fdch liter\u00e1rnovedn\u00fdch, resp. humanitnovedn\u00fdch titulov (ide\u00e1lne s komparatistick\u00fdm presahom), ako aj samotn\u00e9 recenzie. Pre v\u00fdber publik\u00e1cie na recenzovanie\u00a0v\u0161ak najprv kontaktujte redakciu. Pr\u00edspevky sa zara\u010fuj\u00fa do nasleduj\u00facich\u00a0rubr\u00edk: \u0161t\u00fadie\u00a0(cca 15 \u2013 20 NS) \u2013 origin\u00e1lne \u00a0vedeck\u00e9 pr\u00e1ce vych\u00e1dzaj\u00face zo z\u00e1kladn\u00e9ho v\u00fdskumu; materi\u00e1ly, diskusia\u00a0(cca 10 \u2013 20 normostr\u00e1n) \u2013 sumarizuj\u00face, informat\u00edvne a\u00a0diskusn\u00e9 texty t\u00fdkaj\u00face sa aktu\u00e1lnych t\u00e9m a\u00a0probl\u00e9mov z\u00a0oblasti liter\u00e1rnej vedy aj in\u00fdch humanitn\u00fdch odborov; recenzie \u2013 uprednost\u0148ujeme recenzovanie publik\u00e1ci\u00ed, ktor\u00e9 maj\u00fa presah smerom k\u00a0\u0161iroko ch\u00e1pan\u00e9mu pon\u00edmaniu svetovej literat\u00fary, \u010do treba zoh\u013eadni\u0165 aj v\u00a0samotnej recenzii; z\u00e1rove\u0148 uv\u00edtame najm\u00e4 analyticky koncipovan\u00e9 recenzie (recenzie analytick\u00e9ho charakteru cca 3 \u2013 5 NS; informat\u00edvne recenzie max. 3 NS); pred nap\u00edsan\u00edm recenzie konzultujte vhodnos\u0165 recenzovan\u00e9ho diela pre potreby WLS s redakciou. Odpor\u00fa\u010dan\u00fd rozsah je uveden\u00fd v\u00a0normostran\u00e1ch, t. j. 1 NS = 1800 znakov s\u00a0medzerami. Vydavate\u013e \u010dasopisu World Literature Studies umo\u017e\u0148uje publikova\u0165 doposia\u013e nepublikovan\u00e9 dielo a na z\u00e1klade toho sa autor \u010di autorka v s\u00falade so z\u00e1konom \u010d. 618\/2003 Z. z. o\u00a0autorskom pr\u00e1ve a\u00a0pr\u00e1vach s\u00favisiacich s\u00a0autorsk\u00fdm pr\u00e1vom (autorsk\u00fd z\u00e1kon) zav\u00e4zuje, \u017ee sa vzd\u00e1va n\u00e1roku na odmenu. Autori a\u00a0autorky \u0161t\u00fadi\u00ed dostan\u00fa v\u00fdtla\u010dok \u010dasopisu a\u00a0separ\u00e1t svojej \u0161t\u00fadie v\u00a0elektronickej podobe vo form\u00e1te pdf. Pri op\u00e4tovnom publikovan\u00ed pros\u00edme uvies\u0165 \u00fadaje o prvej publik\u00e1cii pr\u00edspevku (vr\u00e1tane webovej str\u00e1nky \u010dasopisu) a informova\u0165 redakciu. Rukopisy posielajte, pros\u00edm, do redakcie \u010dasopisu World Literature Studies na adresu uswllit@savba.sk; priamo na emailov\u00e9 adresy uveden\u00e9 vo v\u00fdzve na publikovanie pr\u00edspevku v\u00a0tematickom \u010d\u00edsle. &nbsp; Forma \u0161t\u00fadi\u00ed a\u00a0textov do rubr\u00edk materi\u00e1ly a diskusia z\u00e1kladn\u00fd form\u00e1t:\u00a0Word, p\u00edsmo Times New Roman, ve\u013ekos\u0165 p\u00edsma 12, riadkovanie 1,5 riadka, zarovnanie len v\u013eavo, odseky vyzna\u010den\u00e9 tabul\u00e1torom,\u00a0bez delenia slov; \u0161trukt\u00fara textu: n\u00e1zov \u0161t\u00fadie (max. 190 zn. s\u00a0medzerami vr\u00e1tane podtitulu), nepou\u017e\u00edvajte, pros\u00edm, v\u00a0n\u00e1zve kurz\u00edvu; meno autora\/autorky; text \u0161t\u00fadie pod\u013ea potreby \u010dlenen\u00fd medzititulkami. za \u0161t\u00fadiou: resum\u00e9 v\u00a0angli\u010dtine (cca 600 znakov s\u00a0medzerami) s\u00a0n\u00e1zvom pr\u00edspevku a\u00a0k\u013e\u00fa\u010dov\u00fdmi slovami (4 \u2013 6); adresa autora\/autorky (meno a\u00a0tituly, in\u0161tit\u00facia, po\u0161tov\u00e1 adresa, emailov\u00e1 adresa). cit\u00e1cie v texte:\u00a0 cit\u00e1cie rozsahom men\u0161ie ako 4 riadky d\u00e1vame do dvojit\u00fdch \u00favodzoviek plynulo v\u00a0texte; cit\u00e1cie dlh\u0161ie ne\u017e 4 riadky vyde\u013eujeme do samostatn\u00e9ho odseku bez \u00favodzoviek; pre cit\u00e1ciu v\u00a0r\u00e1mci cit\u00e1cie pou\u017e\u00edvame jednoduch\u00e9 \u00favodzovky; za cit\u00e1ciou prip\u00e1jame kr\u00e1tky bibliografick\u00fd odkaz \u2013 (Bako\u0161 1966, 115), ak je vo vete uveden\u00e9 meno autora\/autorky citovanej publik\u00e1cie, do bibliografick\u00e9ho odkazu ho u\u017e\u00a0neopakujeme \u2013 (1966, 115), ak opakovan\u00e9 cit\u00e1cie nasleduj\u00fa hne\u010f po sebe, uv\u00e1dzame v\u00a0odkaze len stranu (115); citovanie pod\u013ea in\u00e9ho zdroja v\u00a0texte \u2013 (Neef 1998 [Vesel\u00fd 2004, 438]); citovanie star\u0161ieho textu z\u00a0nov\u00e9ho vydania \u2013 (Felix [1971] 1986, 556); cit\u00e1cie z\u00a0cudz\u00edch jazykov uv\u00e1dzame v\u00a0jazyku \u0161t\u00fadie, teda v\u00a0preklade, pri\u010dom m\u00f4\u017eeme odk\u00e1za\u0165 na k\u013e\u00fa\u010dov\u00e9 pojmy cit\u00e1cie v\u00a0origin\u00e1li (v koncovej pozn\u00e1mke alebo priamo v\u00a0texte), len ak je to nevyhnutn\u00e9 (napr. pri analyzovan\u00fdch liter\u00e1rnych dielach), uvedieme aj origin\u00e1lne znenie cit\u00e1tu v\u00a0koncovej pozn\u00e1mke; vynech\u00e1vky z citovan\u00e9ho\u00a0textu, ako aj ka\u017ed\u00fd svoj z\u00e1sah do cit\u00e1tu vyzna\u010dujeme hranatou z\u00e1tvorkou [&#8230;]; tri bodky na za\u010diatku alebo na konci citovanej vety ned\u00e1vame, ak treba zmeni\u0165 p\u00edsmeno na ve\u013ek\u00e9 alebo mal\u00e9, pou\u017eijeme hranat\u00fa z\u00e1tvorku: \u201e[O]d med\u00edku mi nar\u00e1stlo bru\u0161ko,\u201c kon\u0161tatoval Macko Pu vo svojej situa\u010dnej anal\u00fdze. O rozdielnosti t\u00fdchto textov Mazur p\u00ed\u0161e: \u201e[p]ravdepodobne tieto texty vyvol\u00e1vaj\u00fa u \u010ditate\u013eov tohto \u010dl\u00e1nku rozdielne n\u00e1zory \u2013 jedni si pomyslia, \u017ee na stroj je to ani nie tak\u00e9 zl\u00e9, druh\u00ed zasa, \u017ee to v podstate nie je ni\u010d zvl\u00e1\u0161tneho\u201c (1963, 48). pozn\u00e1mky:\u00a0vklad\u00e1me prostredn\u00edctvom funkcie textov\u00e9ho editora ako koncov\u00e9 pozn\u00e1mky\/endnotes, obmedzujeme ich na minimum, obsahuj\u00fa iba inform\u00e1cie, ktor\u00e9 nemo\u017eno uvies\u0165 priamo v\u00a0texte a\u00a0s\u00fa relevantn\u00e9 pre jeho porozumenie; bibliografick\u00e9 odkazy uv\u00e1dzame v\u00a0skr\u00e1tenej podobe za pr\u00edslu\u0161n\u00fdm textom v pozn\u00e1mke (Ihringov\u00e1 2012, 115 \u2013 147) alebo bez z\u00e1tvorky v\u00a0pr\u00edpade odkazu ako Pozri bli\u017e\u0161ie Ihringov\u00e1 2012, 115 \u2013 147. zoznam literat\u00fary: pou\u017eit\u00e9 diela uv\u00e1dzame za textom pod n\u00e1zvom Literat\u00fara v\u00a0abecednom porad\u00ed, u jednotliv\u00fdch autorov\/autoriek aj chronologicky; bibliografie uv\u00e1dzame pod\u013ea The Chicago Manual of Style (author-date); pozri aj uveden\u00e9 pr\u00edklady: &nbsp; Kni\u017en\u00e9 publik\u00e1cie Miko, Franti\u0161ek. 1969. Estetika v\u00fdrazu. Bratislava: Slovensk\u00e9 pedagogick\u00e9 nakladate\u013estvo. (Miko 1969,\u00a0 185) Bloom, Harold. 2000. K\u00e1non z\u00e1padn\u00ed literatury. Prel. Ladislav Nagy a\u00a0Martin\u00a0Pokorn\u00fd. Praha: Prostor. (Bloom 2000, 33 \u2013 34) Felix, Jozef. (1971) 1986. O\u00a0preklade v\u00a0n\u00e1rodnej literat\u00fare. In Domov i\u00a0svet, Jozef Felix, 554 \u2013 571. Bratislava: Slovensk\u00fd spisovate\u013e. (Felix [1971] 1986, 556) Austen, Jane. (1813) 2003. Pride and Prejudice. London: T. Egerton. Reprint, New York: Penguin Classics. (Austen [1813] 2003) \u0161tyria autori\/autorky a viac Gulotta, Rebecca \u2013 William Odom \u2013 Jodi Forlizzi \u2013 Haakon Faste. 2013. Digital Artifacts as Legacy: Exploring the Lifespan and Value of Digital Data. In Proceedings of the SIGCHI Conference on Human Factors in Computing Systems, ed. Wendy E. Mackay. New York: ACM. Dostupn\u00e9 na: http:\/\/dl.acm. org\/citation.cfm?id=2466240 [cit. 11. 3. 2016] (Gulotta et al.) autorsk\u00e9 kolekt\u00edvy Plesn\u00edk, \u013dubom\u00edr a\u00a0kol. 2008. Tezaurus estetick\u00fdch a\u00a0v\u00fdrazov\u00fdch kval\u00edt. Nitra: Univerzita Kon\u0161tant\u00edna Filozofa v\u00a0Nitre. (Plesn\u00edk a\u00a0kol. 2008) Mocn\u00e1, Dagmar \u2013 Josef Peterka a kol. 2004. Encyklopedie liter\u00e1rn\u00edch \u017e\u00e1nr\u016f. Praha: Paseka. (Mocn\u00e1 \u2013 Peterka a\u00a0kol. 2004, 50) editor\/editorka a\u00a0viac editorov\/editoriek Somolayov\u00e1, \u013dubica, ed. 2010. Romantick\u00ed mesianisti. Bratislava: Kalligram \u2013 \u00dastav slovenskej literat\u00fary SAV. (Somolayov\u00e1 2010, 30) Mikul\u00e1\u0161, Roman \u2013 Sibylle Moser \u2013 Karin S. Wozonig, eds. 2011. Die Kunst der Systemik. Systemische Ans\u00e4tze der Literatur- und Kunstforschung in Mitteleuropa. M\u00fcnster \u2013 Wien \u2013Berlin: LIT-Verlag. (Mikul\u00e1\u0161 \u2013 Moser \u2013 Wozonig 2011) kapitola alebo in\u00e1 \u010das\u0165 z\u00a0knihy Mikula, Val\u00e9r. 1997. Hviezdoslav ako autom\u00fdtus. In Od baroka k\u00a0postmoderne: interpreta\u010dn\u00e9 sondy do slovenskej literat\u00fary, Val\u00e9r Mikula, 49 \u2013 56. Levice: Vydavate\u013estvo L. C. A. (Mikula 1997, 50) K\u00e1ko\u0161ov\u00e1, Zuzana. 2009. Recep\u010dn\u00e9 stereotypy obrazu Turka v\u00a0slovenskej literat\u00fare. In Revitaliz\u00e1cia kult\u00farnej trad\u00edcie v\u00a0literat\u00fare, eds. Marta Keru\u013eov\u00e1 \u2013 Silvia Laukov\u00e1, 49 \u2013 65. Nitra: Univerzita Kon\u0161tant\u00edna Filozofa. (K\u00e1ko\u0161ov\u00e1 2009, 61) [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"open","ping_status":"closed","template":"","meta":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/wls.sav.sk\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/pages\/21"}],"collection":[{"href":"https:\/\/wls.sav.sk\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/wls.sav.sk\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/wls.sav.sk\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/wls.sav.sk\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=21"}],"version-history":[{"count":41,"href":"https:\/\/wls.sav.sk\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/pages\/21\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":2089,"href":"https:\/\/wls.sav.sk\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/pages\/21\/revisions\/2089"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/wls.sav.sk\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=21"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}