2022

  • Tvorivosť a preklad

    eds. Ivana Hostová – Mária Kusá

    Tematickým ťažiskom čísla sú koncepty tvorivosti a prekladu. Jednotlivé štúdie ich uchopujú tak teoreticky – opätovným kladením si otázky hraníc a možností tvorivosti v preklade, ako aj metodologicky – tvorivou apropriáciou výskumných nástrojov a ich aplikáciou na bádateľskú interakciu s hybridnými objektmi. Na viacerých miestach sa tiež dotýkajú problému interakcie medzi človekom a technológiami i pretrvávajúcich mocenských hierarchií; zaoberajú sa tancom, trubadúrskou poéziou, neurónovými sieťami či queerovými perspektívami v translatológii. Aj kompozícia čísla ako celku nabáda ku kreatívnemu čítaniu vzťahov medzi výskumnými objektmi a metodológiami.

    Celé číslo časopisu (stiahnuť PDF WLS 1_2022)

     

     

     

    OBSAH / CONTENTS
    EDITORIÁL / EDITORIAL
    IVANA HOSTOVÁ
    Translation and creativity ■ 2 (prejsť na článok)

    OKRÚHLY STÔL / ROUNDTABLE
    SUSAN BASSNETT – LAWRENCE VENUTI – JAN PEDERSEN – IVANA HOSTOVÁ
    Translation and creativity in the 21st century ■ 3 (prejsť na článok)

    ŠTÚDIE – TÉMA / ARTICLES – TOPIC
    JÁN ŽIVČÁK
    Vision ou manipulation ? Les problèmes éditoriaux d’une anthologie slovaque des troubadours ■ 18 (prejsť na článok)
    MARY WARDLE
    Translation as an embodied practice: The case of dance notation ■ 32 (prejsť na článok)
    ZUZANA HUSÁROVÁ – KAREL PIORECKÝ
    Reception of literature generated by artificial neural networks ■ 44 (prejsť na článok)

    DISKUSIA / DISCUSSION
    IVANA HOSTOVÁ
    Queer perspectives in translation studies: Notes on two recent publications ■ 61 (prejsť na článok)

    ŠTÚDIE / ARTICLES
    ADAM BŽOCH
    Hovoriť striebro: Konverzačná kultúra v nizozemskom „Zlatom veku“ ■ 79 (prejsť na článok)

    RECENZIE / BOOK REVIEWS
    Jitka Malečková: “The Turk” in the Czech Imagination (1870s–1923) (Haluk Ihsan Talay) ■ 98 (prejsť na článok)
    John Corbett – Ting Huang (eds.): The Translation and Transmission of Concrete Poetry (Anna Fosse) ■ 100 (prejsť na článok)
    Roy Youdale: Using Computers in the Translation of Literary Style: Challenges and Opportunities (Marián Kabát) ■ 101 (prejsť na článok)
    Martin Djovčoš – Mária Kusá – Emília Perez (eds.): Translation, Interpreting and Culture: Old Dogmas, New Approaches (Lenka Poľaková) ■ 103 (prejsť na článok)

  • Svetová literatúra z pohľadu „malých“ literatúr

    eds. RÓBERT GÁFRIK – MILOŠ ZELENKA

    V posledných desaťročiach sa svetová literatúra chápe ako kánon alebo systém, do ktorého texty vstupujú prostredníctvom „veľkých“ literatúr, písaných v hegemónnych jazykoch ako angličtina. Texty z menších literatúr musia spĺňať takpovediac niečo navyše, aby dosiahli status svetovej literatúry. Tento koncept predstavuje svetovú literatúru ako korelát politickej a ekonomickej moci. Aktuálne číslo prináša štúdie reflektujúce vzťah „malých” literatúr k svetovej literatúre, pričom nastoľujú aj epistemologické a etické otázky.

    Celé číslo časopisu (stiahnuť PDF WLS 2_2022)

     

     

     

     

    OBSAH / CONTENTS
    EDITORIÁL / EDITORIAL
    RÓBERT GÁFRIK – MILOŠ ZELENKA
    World literature from the perspective of “small” literatures ■ 2 (prejsť na článok)

    ŠTÚDIE/ ARTICLES
    MILOŠ ZELENKA
    The concept of world literature in Czech and Slovak comparative literary studies ■ 5 (prejsť na článok)
    WOOK-DONG KIM
    Against Sinocentrism: Internal orientalism in world literature ■ 31 (prejsť na článok)
    SONALI GANGULY – LIPIKA DAS
    The Biswa Sahitya Granthamala (World literature book series) as a reaction to English linguistic domination in Odisha ■ 48 (prejsť na článok)
    PAULS DAIJA – BENEDIKTS KALNAČS
    “Provincializing” world literature: The role of translations in shaping 19th-century Latvian culture ■ 59 (prejsť na článok)
    RADU VANCU
    The post-national Celan: The imperfect triangulation from (abandoned) Romanian poetry to world literature and back ■ 72 (prejsť na článok)
    CHARLES SABATOS
    Prague beyond Kafka: Rethinking minor literature through the work of Jiří Langer ■ 85 (prejsť na článok)

    RECENZIE / BOOK REVIEWS
    Arie van der Ent (ed.): Vermoorde dichters almanak: Onvrijwillig gestorven 1919–1944 [Murdered poets’ almanac: Involuntary death 1919–1944] (Adam Bžoch) ■ 103 (prejsť na článok)
    Carola Heinrich: Was bleibt? Zur Inszenierung von Gedächtnis und Identität im postsowjetischen Kuba und Rumänien [What remains? On the staging of memory and identity in post-Soviet Cuba and Romania] (Roman Mikuláš) ■ 105 (prejsť na článok)
    Peter Zajac (ed.): Poetika festivity [The poetics of festivity] (Zornitza Kazalarska) ■ 109 (prejsť na článok)
    Jana Kuzmíková: Kognitívna literárna veda. Teória, experimenty, analýzy [Cognitive literary studies: Theory, experiments, analyses] (Peter Getlík) ■ 112 (prejsť na článok)
    Jitka Zehnalová: Aspekty literárního překladu. Mediační úloha překladatele [Aspects of literary translation. The mediating role of the translator] (Marie Krappmann) ■ 115 (prejsť na článok)

  • Transkulturalizmus a literárnohistorické naratívy v stredovýchodnej Európe

    eds. JUDIT GÖRÖZDI – ZOLTÁN NÉMETH – MAGDALENA ROGUSKA-NÉMETH

    Témou tohto čísla sú literárne a literárnohistorické naratívy v stredovýchodnej Európe z hľadiska transkulturalizmu, s využitím konceptov ako globalizmus, heterotopia, extrateritorialita, translokalita, deteritorializácia a prekračovanie hraníc. Štúdie skúmajú transkulturalizmus v špecifických literárnych fenoménoch regiónu: v textoch, mikroliteratúrach a v menšinových literatúrach ovplyvnených multi- a translingvizmom či kultúrnou hybriditou. Cieľom je prispieť k rozvoju diverzifikovanejších perspektív pri písaní dejín národných literatúr v stredovýchodnej Európe.

    Celé číslo časopisu (stiahnuť PDF WLS 3_2022)

     

     

     

     

    OBSAH / CONTENTS
    EDITORIÁL / EDITORIAL
    MAGDALENA ROGUSKA-NÉMETH – ZOLTÁN NÉMETH
    Transculturalism and narratives of literary history in East-Central Europe ■ 3 (prejsť na článok)

    ŠTÚDIE / ARTICLES
    WOLFGANG WELSCH
    Transculturality in literature: A phenomenon as old as it is current ■ 5 (prejsť na článok)
    ANDERS PETTERSSON
    On the concept of world literature ■ 12 (prejsť na článok)
    KATARZYNA DEJA
    The problems with delimiting the notion of transculturality in literary studies ■ 24 (prejsť na článok)
    MAGDALENA ROGUSKA-NÉMETH
    Transculturalism in literature as reflected in the works of translingual writers
    from the Hungarian cultural context ■ 35 (prejsť na článok)
    BEÁTA THOMKA
    Fiction: heritage, choice, creation ■ 48 (prejsť na článok)
    KAROLINA POSPISZIL-HOFMAŃSKA
    Confluences: On the possibility of describing a transcultural history
    of (micro)literature – the Upper Silesian perspective ■ 60 (prejsť na článok)
    EVA KENDERESSY
    Transculturality in Romanian literary histories: The case of literature
    from Moldova ■ 79 (prejsť na článok)
    ZOLTÁN NÉMETH
    The transcultural levels of minority literary history writing: Hungarian literature
    in Slovakia ■ 96 (prejsť na článok)
    ANIKÓ DUŠÍKOVÁ
    The possibilities of a transcultural narrative in 19th-century Central Europe:
    Ján Chalupka and Gusztáv Szontagh ■ 114 (prejsť na článok)

    RECENZIE / BOOK REVIEWS
    Zoltán Németh – Magdalena Roguska (eds.): Transzkulturalizmus és bilingvizmus a közép-európai irodalmakban / Transkulturalizmus a biling­vizmus v literatúrach strednej Európy [Transculturalism and bilingualism in Central European literatures], Zoltán Németh – Magdalena Roguska (eds.): Transzkulturalizmus és bilingvizmus az irodalomban / Transkulturalizmus a bilingvizmus v literatúre [Transculturalism and bilingualism in literature], Orsolya Hegedűs – Zoltán Németh – Anikó N. Tóth – Gabriella Petres Csizmadia (eds.): Transzkulturalizmus és bilingvizmus / Transkulturalizmus a bilingvizmus [Transculturalism and bilingualism] (Judit Görözdi) ■ 128 (prejsť na článok)
    Mihaela P. Harper – Dimitar Kambourov (eds.): Bulgarian Literature as World Literature
    (Zvonko Taneski) ■ 130 (prejsť na článok)
    Száz Pál: A tizedik kapu. A haszidizmus hatása a magyar irodalomra [The tenth gate. The effects of Hasidism on Hungarian literature] (Gabriella Petres Csizmadia) ■ 134 (prejsť na článok)
    Ján Jambor – Zuzana Malinovská – Jakub Souček (eds.): Rodina ako spoločenský problém v súčasnom švajčiarskom a slovenskom kriminálnom románe [Family as a social problem in contemporary
    Swiss and Slovak crime fiction] (Jan Trna) ■ 136 (prejsť na článok)

  • „Literatúra a veda“ v kontexte analýz literárneho interdiskurzu

    WLS_4_2022_obalkaeds. ROMAN MIKULÁŠ – JÁN JAMBOR

    Téma tohto čísla reaguje na aktuálne kľúčové otázky výskumu spätosti literatúry a vedy, pričom otvára dva základné smery uvažovania: ako literatúra transformuje komplexné obsahy vedného poznania a akým spôsobom výsostne literárne postupy formujú vedný diskurz. Koncepčne sa štúdie sústreďujú na uchopenie tohto výskumného celku prostredníctvom literárnovednej teórie interdiskurzivity, teda analýzy interdiskurzov. Jeden blok príspevkov sa venuje teoretickým, metodologickým a literárnodidaktickým aspektom interdiskurzivity, druhý prináša prípadové štúdie o tvorbe autorov či autoriek, u ktorých sú prvky špeciálnych vedných diskurzov výraznou črtou poetík.

    Celé číslo časopisu (stiahnuť PDF WLS 4_2022)

     

     

     

    OBSAH / CONTENS
    EDITORIÁL / EDITORIAL

    ROMAN MIKULÁŠ – JÁN JAMBOR
    „Literatúra a veda“ v kontexte analýz literárneho interdiskurzu ■ 2 (prejsť na článok)

    HOSŤOVSKÁ PREDNÁŠKA / GUEST LECTURE
    THOMAS KLINKERT
    Teória systémov, poznanie a literatúra ■ 3 (prejsť na článok)

    ŠTÚDIE / ARTICLES
    ROMAN MIKULÁŠ
    Od topológií k typológiám a späť: K problematike štruktúrovania korelácií literatúry,
    vedy a poznania ■ 14 (prejsť na článok)
    MONIKA SCHMITZ-EMANS
    Apotheke, Baukasten, Randgang, Exkursion ins Imaginäre: Lexikographien wissenschaftlicher
    Begriffe und Theorien als Beiträge zum literarisch-wissenschaftlichen Interdiskurs ■ 32 (prejsť na článok)
    MARKO JUVAN
    The essay and interdiscursivity: Knowledge between singularity and sensus communis ■ 48 (prejsť na článok)
    NATHALIE KÓNYA-JOBS
    Literarhistorisches Verstehen auf Grundlage der Interdiskursanalyse fördern? Didaktische
    Überlegungen zum Text-Kontext-Problem ■ 60 (prejsť na článok)
    ALINA BAKO
    Cognitive cartographies in Liviu Rebreanu’s “Forest of the Hanged” ■ 78 (prejsť na článok)
    MARTA SOUČKOVÁ
    Medzi literatúrou a vedou – na materiáli textov Stanislava Rakúsa ■ 91 (prejsť na článok)
    CAROLA HEINRICH
    Theater und Wissen. Pflanzenphilosophie auf der Bühne ■ 104 (prejsť na článok)
    SANTIAGO SEVILLA-VALLEJO
    Science fiction, ecology of mind and the uncanny in “Do Androids Dream of Electric Sheep?”
    by Philip K. Dick ■ 119 (prejsť na článok)

    DISKUSIA / DISCUSSION
    ADAM BŽOCH
    Koncept pamäti a spomienky v „Hľadaní strateného času“. K storočnici úmrtia
    Marcela Prousta ■ 134 (prejsť na článok)

    RECENZIE / BOOK REVIEWS
    Josef Hrdlička – Mariana Machová (eds.): Things in Poems. From the Shield of Achilles
    to Hyperobjects  (Róbert Gáfrik) ■ 144 (prejsť na článok)
    CompLit: Journal of European Literature, Arts and Society (Dobrota Pucherová) ■ 146 (prejsť na článok)
    Ján Jambor – Jakub Souček – Monika Zázrivcová (eds.): Aktuelle gesellschaftliche Probleme
    im Kriminalroman der Gegenwart am Beispiel von deutsch-, franzÖsisch- und slowakischsprachigen
    Texten… [Current social problems in contemporary crime novels as seen in German, French and
    Slovak Texts] (Petr Kyloušek) ■ 149 (prejsť na článok)
    Pavlína Šišmišová – Eva Palkovičová (eds.): Cervantesov Don Quijote na Slovensku a vo svete
    [Cervantes’s Don Quixote in Slovakia and the world] (Silvia Brodňanová) ■ 151 (prejsť na článok)